Cok dogru kelimeleri bir butun olarak okuyoruz, ilgincmis. Guzel bi noktaya deginilmis.
ben bunu biliyordum ama böyle bilimsel olarak açıklayamadım . patenti bana ait :D
evet;yazdığınız metni okukende hiç takılmadan okudum.ilginç gerçekten..:))
gereçkten de ilginç.miş .d..d.d .d.d .d
eevt dğoru giib zanrdesnem hriaka omluş
hrbai bnede krıaşık yzaıdm dğleimi :D :D :D
Evet gayette güzel hiç problem yaşamadan okuyabliyorum :)
Tek fark İngilizcede kelimelerin yapısı ile Türkçedeki kelimelerin yapısıdır. Bizde her kelime heceden oluşur sırası olmazsa anlamı değişir. Onlarda hece olgusu yok zaten cümle olgularıda yok. Bir kelimenin bir çok anlamı olan zengin, güçlü ve zor diller için bu araştırma geçerli olamaz... Öyle olsaydı eğitim sistemimiz yabancı özentisi ile tümden gelime çevirilmişti: Tekrar tüme varıma dönmezdik ))) Paylaşımın için teşekkürler.
entareesannnnnnnnnnn vlla
bir ilginiz üsverenitsinde yalıpan ayraştırmaya göre kimelelerin halfreninin hangi ölmeni deliğmiş. ölmeni olan bricni ve sunconu hifran yendire oymalsımış. arkadai hirafnlen sarısı kıraşık olsada okonuryumuş. çüknü kellemeiri hraf hraf değil bir bütün oralak okuyormuşuz.
:) aynısı okunurmu acaba.
EVET SİZİN YAPTIĞINIZ GİBİ DOĞRU OKUDUM VALLAHİ:))
SİZ DE BU ARAŞTIRMAYA DAHİL EDİLMİŞ BULUNUYORSUNUZ...
Eevt ! benecde çok igilnç ! :)(:...
kolayca okunuyor sanki hiç karışık değilmiş gibi :)
ewT doqru bncede ewtkleyici ayrca
evet doğrudur okunabilir.
valla bişe dimmi bennn ilk başta normal okudum sonradan fark ettim:D
YORUMLAR
Hakikaten de İlginç.
Ve De Doğru Gibi..
Heaktaikn de İinlgç.
Ve De Drğou Gbii.. :)
HİCTE İLGİNC DEGİL
hrbai bnede krıaşık yzaıdm dğleimi :D :D :D
:) aynısı okunurmu acaba.
EVET SİZİN YAPTIĞINIZ GİBİ DOĞRU OKUDUM VALLAHİ:))
SİZ DE BU ARAŞTIRMAYA DAHİL EDİLMİŞ BULUNUYORSUNUZ...